Ми здійснюємо переклад на англійську, іспанську, російську, українську мови.
Ми пропонуємо широкий спектр послуг, які можуть знадобитися в той чи інший момент життя. Вартість їх може бути фіксованою або залежати від різного роду факторів, таких як обсяг тексту, складність термінології та інше.

Які переклади ми виконуємо?

– переклад різних типів документів (паспортів, свідоцтв, довідок, атестатів, дипломів тощо)

– переклад веб-сайтів

– терміновий переклад

– художній письмовий переклад

– переклад IT тематики

– технічний письмовий переклад

– медичний письмовий переклад

– переклад документів для посольства

– переклад носієм мови

– переклад аудіо- та відеоматеріалів

– усний переклад

Якщо не знайшли в переліку того, що вам потрібно, то просто зателефонуйте нам за телефоном (+380684244951) і ми спробуємо вам допомогти.

Хто буде виконувати переклад?

Наші перекладачі є компетентними фахівцями з наявністю відповідної освіти і практики. Можливий також переклад від носіїв мови.

Ми пропонуємо прийнятні ціни. Вартість послуг визначається виходячи з самого матеріалу, його кількості, складності та тематики, а також інших додаткових факторів – потреби в консульської легалізації, терміновості, нотаріального засвідчення.

Ми працюємо з усіма містами України. Якщо у вашому населеному пункті немає перекладацької агенції, то ви спокійно може надіслати нам потрібний для перекладу матеріал в електронному форматі або кур’єрською доставкою.

Усні переклади

Ми надаємо послуги усного перекладу для заходів різного характеру: презентації, ділові зустрічі, семінари, виставки, прийом іноземних гостей. Наші перекладачі є дипломованими фахівцями з досвідом роботи, які усвідомлюють важливість завдання і дотримуються положень конфіденційності та ділової етики.

Вартість усного перекладу залежить від того, який саме вид роботи ви бажаєте замовити.

Ми здійснюємо такі види усного перекладу:

– послідовний

– синхронний

– послуги дипломованого перекладача на виїзді

– термінові послуги усного перекладу

Одним з найскладніших є синхронний переклад, відповідно і ціна на нього вища, вона зумовлена​​особливостями виконання вашого замовлення, кваліфікацією перекладачів і необхідністю використання спеціального обладнання. Переклад здійснюється без пауз, у слухачів повинно створюватися враження, що виступаючий говорить рідною їм мовою. Синхронний переклад – це напружений і складний процес, тому тут часто задіяні два перекладача, які замінюють один одного.

Також популярною послугою є усний послідовний переклад. Ціни на нього нижче порівняно з синхронним. Однак також залежать від мови, тривалості роботи і тематики. Даний вид перекладу використовується практично на всіх ділових переговорах, зустрічах, виставках, конференціях, круглих столах і т.д. До усного перекладу також відноситься супровід іноземних громадян.

Також ми надаємо таку послугу як присутність дипломованого перекладача на прийомі у нотаріуса. Особливість тут полягає в тому, що фахівець повинен швидко перекладати і розбиратися в юридичній тематиці.

Надаємо послугу термінового усного перекладу. З моменту подачі вашої заявки ми спробуємо максимально швидко знайти для вас потрібного фахівця.