Мы осуществляем перевод на английский, испанский, русский, украинский языки.
Мы предлагаем широкий спектр услуг, которые могут потребоваться в тот или иной момент жизни. Стоимость их может быть фиксированной или зависеть от разного рода факторов, таких как объем текста, сложность терминологии и прочее.
Какие переводы мы выполняем?
— перевод разных типов документов (паспортов, свидетельств, справок, аттестатов, дипломов и т.д)
— перевод веб-сайтов
— срочный перевод
— художественный письменный перевод
— перевод IT тематики
— технический письменный перевод
— медицинский письменный перевод
— перевод документов для посольства
— перевод носителем языка
— перевод аудио- и видеоматериалов
— устный перевод
Если не нашли в перечне того, что вам нужно, то просто позвоните нам по телефону и мы постараемся вам помочь.
Кто будет выполнять перевод?
Наши переводчики являются компетентными специалистами с наличием соответствующего образования и практики. Возможен также перевод от носителей языка.
Мы предлагаем приемлемые цены. Стоимость услуг определяется исходя из самого материала, его количества, сложности и тематики, а также других дополнительных факторов – потребности в консульской легализации, срочности, нотариального заверения.
Мы работаем со всеми городами Украины. Если в вашем населенном пункте нет переводческого агенства, то вы спокойно может отправить нам нужный для перевода материал в электронном формате или курьерской доставкой.
Устные переводы.
Мы предоставим вам услуги устного перевода для мероприятий разного характера: презентации, переговоры, деловые встречи, семинары, выставки, прием иностранных гостей. Наши переводчики являются дипломированными специалистами с опытом работы, которые осознают важность задачи и соблюдают положения конфиденциальности и деловой этики.
Стоимость устного перевода варьируется от того, какой именно вид работы вы желаете заказать.
Мы осуществляем такие виды устного перевода:
— последовательный
— синхронный
— услуги дипломированного переводчика на выезде
— срочные услуги устного перевода
— нашёптывание
Одним из самых сложных является синхронный перевод, соответственно и цена на него более высокая, она обусловлена особенностями выполнения вашего заказа, квалификацией переводчиков и необходимостью использования специального оборудования. Перевод осуществляется без пауз, у слушателей должно создаваться впечатление, что выступающий говорит на родном им языке. Синхронный перевод – это напряженный и сложный процесс, поэтому здесь зачастую задействованы два переводчика, которые сменяют друг друга.
Также популярной услугой является устный последовательный перевод. Цены на него ниже, в сравнении с синхронным. Однако также зависят от языка, продолжительности работы и тематики. Данный вид перевода используется практически на всех деловых переговорах, встречах, выставках, конференциях, круглых столах и т. д. К устному переводу также относится сопровождение иностранных граждан.
Также мы предоставляем такую услугу как присутствие дипломированного переводчика на приеме у нотариуса. Особенность тут состоит в том, что специалист должен бегло переводить и разбираться в юридической тематике.
Оказываем услугу срочного устного перевода. С момента подачи вашей заявки мы постараемся максимально быстро найти для вас нужного специалиста.
Для дополнительной информации звоните +380684244951
Свежие комментарии