🎄Найпопулярніші вирази зі словом Navidad 

1. “La Navidad no es un momento ni una estación, sino un estado del corazón.”

👉 «Різдво — це не момент і не пора року, а стан серця.»

 2. “La paz en la tierra llegará para quedarse cuando vivamos la Navidad todos los días.”

👉 «Мир на землі настане назавжди, коли ми житимемо Різдвом щодня.»

 3. “La Navidad agita una varita mágica sobre el mundo, y por eso todo es más suave y más hermoso.”

👉 «Різдво махає чарівною паличкою над світом, і тому все стає м’якшим і прекраснішим.»

🎉Смішні іспанські вирази з Navidad (і пояснення)

 1. “En Navidad todos se vuelven buenos… o al menos lo intentan.”

👉 «На Різдво всі стають добрими… або принаймні намагаються.»

😄 Іронія над «різдвяною добротою».

 2. “La Navidad engorda, pero el amor lo compensa.”

👉 «Різдво додає ваги, але любов це компенсує.»

🎂 Дуже популярний жарт про їжу.

 3. “Navidad es esa época en la que gastas dinero que no tienes en regalos que no necesitas.”

👉 «Різдво — це той час, коли ти витрачаєш гроші, яких не маєш, на подарунки, які не потрібні.»

🎁 Класичний гумор.

В іспанській немає дієслова, схожого за значенням на “навідати”, але люди жартують, переробляючи слово Navidad:

 4. “Voy a navidadear en casa de mis suegros.” (вигадане жартівливе дієслово)

👉 «Піду “різдвувати” до тещі й тестя.»

😄 Використовують Navidad як дієслово — дуже смішно звучить.

 5. “Esta Navidad toca navidadar y comer sin parar.”

👉 «Цього Різдва час “різдвувати” й їсти без зупинки.»

Navidad = Різдво

 • Navideño / navideña = різдвяний

 • “Navidadear” — НЕ офіційне слово, а жарт

Leave a Comment