
🎄Найпопулярніші вирази зі словом Navidad
1. “La Navidad no es un momento ni una estación, sino un estado del corazón.”
👉 «Різдво — це не момент і не пора року, а стан серця.»
2. “La paz en la tierra llegará para quedarse cuando vivamos la Navidad todos los días.”
👉 «Мир на землі настане назавжди, коли ми житимемо Різдвом щодня.»
3. “La Navidad agita una varita mágica sobre el mundo, y por eso todo es más suave y más hermoso.”
👉 «Різдво махає чарівною паличкою над світом, і тому все стає м’якшим і прекраснішим.»
🎉Смішні іспанські вирази з Navidad (і пояснення)
1. “En Navidad todos se vuelven buenos… o al menos lo intentan.”
👉 «На Різдво всі стають добрими… або принаймні намагаються.»
😄 Іронія над «різдвяною добротою».
2. “La Navidad engorda, pero el amor lo compensa.”
👉 «Різдво додає ваги, але любов це компенсує.»
🎂 Дуже популярний жарт про їжу.
3. “Navidad es esa época en la que gastas dinero que no tienes en regalos que no necesitas.”
👉 «Різдво — це той час, коли ти витрачаєш гроші, яких не маєш, на подарунки, які не потрібні.»
🎁 Класичний гумор.
В іспанській немає дієслова, схожого за значенням на “навідати”, але люди жартують, переробляючи слово Navidad:
4. “Voy a navidadear en casa de mis suegros.” (вигадане жартівливе дієслово)
👉 «Піду “різдвувати” до тещі й тестя.»
😄 Використовують Navidad як дієслово — дуже смішно звучить.
5. “Esta Navidad toca navidadar y comer sin parar.”
👉 «Цього Різдва час “різдвувати” й їсти без зупинки.»
Navidad = Різдво
• Navideño / navideña = різдвяний
• “Navidadear” — НЕ офіційне слово, а жарт

