Вчимося читати іспанською
Приголосні d, f, k, l, m, n, p, t вимовляються так само, як і в англійській мові.
B і v вимовляються ідентично і означають глухий звук б. Наприклад, burro, vaca.
Ll – існують різні варіації вимови цієї букви, але частіше за все, вона вимовлятися як «й», але існують регіони, в яких Ll звучить, як м’яке «дж» і «дь».
Буква h позначає глухий звук, який практично не чути при вимові, як, наприклад, в словах hombre, búho, hora. Однако, ch читається, як «ч», наприклад, muchacho.
Y – є голосною тільки в слові «Y» (укр. «І»), в усіх інших випадках «y» є приголосним звуком і вимовлятися як «й».
Буква r в іспанській мові вимовлятися шляхом торкання мови верхнього неба, тоді звук вимовлятися, як д або т. Наприклад, pero. Буква r на початку слова читається, як розкотистим р, потроюється, наприклад, як в словах rosa, red. Точно так же вимовлятися і буква rr в середині слів, наприклад: perro, ferrocarri.
Qu в іспанському завжди вимовлятися, як «К». Наприклад, que, aquella.
S вимовлятися виключно, як звук «с» (cosas, rosa).
J вимовлятися схожим чином на німецьке ch і при вимові нагадує «х», який створюється при полосканні. Наприклад, jugo, Quijote.
Z в різних регіонах вимовлятися по-різному. Наприклад, в Іспанії ця буква читається, як звук «з», який утворюється при зіткненні кінчика язика з передніми зубами. Однак, в Латино-Американському іспанському буква z вимовляється, як с.
X вимокляється по-різному, в залежності від положення букви в слові, може читатися, як «кс», «гс» або ж «з». А в слові México читається, як російська «х».
В іспанській мові також існують приголосні, вимова яких змінюється, в залежності від їх положення в слові.
наприклад:
– «С» перед голосними a, o, u, а також в кінці слів читається, як «до» (carro, coñac);
– «С» перед голосними e або i вимовлятися, як «з» (cero).
– «G» перед голосними e або i читається, як «х», а перед a, o, u, як «г». Якщо після G стоїть «u», то поєднання gui і gue вимовляється як «ги» і «ге».